Forum One Piece Strona Główna

One Piece
miłego żeglowania po świecie Eiichiro Ody~
 

Openingi i Endingi One Piece
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum One Piece Strona Główna -> Download One Piece
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Big_Mister
Facet z jajami %



Dołączył: 16 Gru 2005
Posty: 188
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Szczecin

PostWysłany: Nie 0:54, 18 Gru 2005    Temat postu: Openingi i Endingi One Piece

Openingi:
1. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 1-46
2. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 47-116
3. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 117-168
4. [link widoczny dla zalogowanych] .::[link widoczny dla zalogowanych] 169-206
5. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 207-263
6. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 264-???

Endingi:
1. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 1-30
2. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 31-63
3. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 64-73
4. [link widoczny dla zalogowanych] .::[link widoczny dla zalogowanych] 74-81
5. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 82-94
6. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 95-106
7. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 107-116
8. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 117-132
9. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 133-155
10. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 156-168
11. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 169-181
12. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 182-195
13. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 196-206
14. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 207-230
15. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 231-245
16. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 246- 255
17. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 256-263
18. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] 264-???
XX. [link widoczny dla zalogowanych] .:: [link widoczny dla zalogowanych] special


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Big_Mister dnia Nie 0:18, 03 Wrz 2006, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
VRikilopez
44.000.000 Beli
44.000.000 Beli



Dołączył: 30 Gru 2005
Posty: 103
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Gdańsk

PostWysłany: Pią 16:24, 30 Gru 2005    Temat postu:

15. "Eternal Pose" .:: SKIN 231-245
16. "Dear Friends" .:: SKIN 246-...

+ "Family" Jezyk


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamashi
FF Team



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zaświaty

PostWysłany: Pon 2:37, 02 Sty 2006    Temat postu:

A ja dołącze linki do tekstów piosenek
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
mam nadzieję, że się kous przydadzą


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Big_Mister
Facet z jajami %



Dołączył: 16 Gru 2005
Posty: 188
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Szczecin

PostWysłany: Pon 2:47, 02 Sty 2006    Temat postu:

Szkoda tylko że nie są po polsku. Było by łatwiej przy tłumaczeniu Jezyk

Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamashi
FF Team



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zaświaty

PostWysłany: Pon 3:12, 02 Sty 2006    Temat postu:

hmmm własnie... zastanawiam się czy ich nie przetłumaczyć na animelyrics chyba można dodawac teksty, to od dziś chyba bedę sobie po troszku je tlumaczyłWesoly ewentualnie poproszę Vivi aby na swojej stronce umieściła dział z lyricami z One Piece, może się zgdzi

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
VRikilopez
44.000.000 Beli
44.000.000 Beli



Dołączył: 30 Gru 2005
Posty: 103
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Gdańsk

PostWysłany: Pon 9:44, 02 Sty 2006    Temat postu:

Nawet mnie prosic nie musisz xDDD Szybciej ja poprosilabym Ciebie

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamashi
FF Team



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zaświaty

PostWysłany: Pon 14:46, 02 Sty 2006    Temat postu:

OK to ja się zabieram do roboty i oczekuj któregoś dnia maila ode mnie z jakimiś lyricami:) Oczywiście wykorzystam już dostępne tłumaczenia niektorych piosenek:)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-chan
5.000.000 Beli
5.000.000 Beli



Dołączył: 08 Sty 2006
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Krainy D(r)eszczowców

PostWysłany: Wto 13:37, 24 Sty 2006    Temat postu:

Tłumaczenie lyriców na polski? O ile dobrze zrozumiałam...ja też chętnie potłumaczę Wesoly Po japońsku może nie umiem, ale z angielskiego jak najbardziej Wesoly

Tez mogę uczestniczyć w tym projekcie? Jeszcze zaangażowac jakiegoś korektora i już Wesoly

Ciara

Ps. A ktoś może wie gdzie mogę znaleźć video Believe? Znalazłam już jedno, ale mi nie poszło...szukam także Watashi ga Iru Yo i Shuchi no Suke. Te, które podał Mister Admin mi nie wchodzą <płacze w rękaw>...najwyżej będę szukać dalej...

C.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Roronoa Zoro
120.000.000 Beli
120.000.000 Beli



Dołączył: 10 Mar 2006
Posty: 310
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Grand Line

PostWysłany: Śro 8:06, 15 Mar 2006    Temat postu:

Chętnie moge przetłumaczyć wszystkie Opening One Piece z niemieckiego. Sprawi mi to jak największą przyjemność, a na dodatek podszkole sobie jeszcze jężyk.
Kurcze. Co do twojej prośby Ciara -chan mam drobny problem. Openingi i endingi mam wszysktie ściągnięte, ale w formacie *.rmv (Real Media Video - otworzysz Real Playerem). Obecnie szukam openingów i endingów w avi. Jak znajdę to wyślę linki.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamashi
FF Team



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zaświaty

PostWysłany: Pią 22:44, 24 Mar 2006    Temat postu:

Tłumaczeni op i end z niemieckiego na polski to kiepski pomysl, cóżmożesz to zrobić, ale sa dalekie od japońskiego oryginału, najlepiej tłumaczyć je na podstawie angielskich subów Kaizoku-Fansub (maja najlepsze tłumaczenie) ewentualnie tak ja to robię - żmudna robota tłumaczenia z japońskiego (to dopiero meczarnia) a potem ewentualne skosultowanie to z angielskim tłumaczeniem

Wlasnie z nudów przetłumaczyłem ending "A to Z", a oto efekt (na podstawie tłumaczenia K-F)

Itsumo no you ni zenryoku shissou
_____________________Zawsze tkwiłem w biegu bez żadnego celu
A to Z
_____________________Od A do Z...
...hashirinuketeku
_____________________...przebiegnę przez to
Nayandarisuru sa shichiten battou
_____________________Czasami się tak zamartwiam, że aż skreca mnie z bólu
Itsuka joushousureba ii zecchou
_____________________Ale jeszcze tylko trochę i osiągnę szczyt
Asahi noboru ano umi no mukou...
_____________________Płynąc przez morze po którym wspina się wschód słońca...
Gawa ni nani ga arun darou
_____________________Jak myślisz co znajdziemy?
Koukou to hikaru taiyou...
_____________________Kierunek skąd jasno świeci słońce...
...no aru houkou Sukoshi zutsu ikou
_____________________...to kurs, który po mału obierzemy.
I...
_____________________Ja...
...never treat you bad
_____________________...nigdy nie traktowałem cię źle
Nankai koronda?
_____________________Ile to już razy upadliśmy?
Daijoubu bokutachi wa...
_____________________Jest spoko, gdyż...
...tashika ni ima...
_____________________...teraz już wiemy...
...ashita ni sa...
_____________________...że jutro...
...yubi sashiten da.
_____________________...jest tam gdzie wskazujemy.
Smile!
_____________________Uśmiech!
Smile!
_____________________Uśmiechnij się
Come back to you, friends (x7)
_____________________Wracają do ciebie przyjaciele (x7)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Roronoa Zoro
120.000.000 Beli
120.000.000 Beli



Dołączył: 10 Mar 2006
Posty: 310
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Grand Line

PostWysłany: Śro 21:27, 29 Mar 2006    Temat postu:

Ok. Trochę zbędę się sprawdzianów i zaliczeń to biorę się za tłumaczenie. Mam nadzieje, że przypadnie wam do gustu. Acha wyszedł nowy ending. Kurcze nie pamiętam nazwy. Jak znajdę to napisze.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamashi
FF Team



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zaświaty

PostWysłany: Czw 0:44, 30 Mar 2006    Temat postu:

A ja jak tylko napisze pracę magiserską to wracam do tłumaczenia:) będzie się trzeba tylko podzielić jakoś pracą, aby nie dublować tłumaczeń, wtedy będzie szybciej:)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Roronoa Zoro
120.000.000 Beli
120.000.000 Beli



Dołączył: 10 Mar 2006
Posty: 310
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Grand Line

PostWysłany: Czw 6:48, 30 Mar 2006    Temat postu:

No to super. Chętnie zgłaszam, moją parę rąk do pomocy. Kwiecień mija i mogę brać się do roboty. Moją propozycja to, że ja idę od końca, a ty Tamashi od początku. Mam nadzieje, że coś z tego ekstra wyjdzie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamashi
FF Team



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 200
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Zaświaty

PostWysłany: Czw 11:22, 30 Mar 2006    Temat postu:

Tylko co mammy tłumaczyć, bo ja myślałem o anime, no ale też manga jest do opracowania, jest tylko 8 tomówSmutny po polsku

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Roronoa Zoro
120.000.000 Beli
120.000.000 Beli



Dołączył: 10 Mar 2006
Posty: 310
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Grand Line

PostWysłany: Czw 20:16, 30 Mar 2006    Temat postu:

Moja propozycja dotyczyła openingów i endingów. Co do mangi to będę tłumaczył tomami. Wszyskie szczegóły ustale dopiero końcem kwietnie, bo mam urwanie głowy narazie w szkole.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum One Piece Strona Główna -> Download One Piece Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
deoxBlue v1.0 // Theme created by Sopel stylerbb.net & programosy.pl

Regulamin